OHMEATPIES, yeah right.

OHMEATPIES, yeah right.
Grml.
Bonjour auditoire.
Et bienvenue sur PHOBIAHOUSE.
Je suis OHMEATPIES, et ceci me sert de, comment dire, calepin?
Vous savez, un scrapbook. Textes et dessins.

Puisque voici le début, mettons quelques trucs au clair...
·J'ai des idées qui ne sont pas coventionnelles.
·Le sarcasme et le sous-entendus, c'est omniprésent chez moi.
·Malgré le titre qui peut en inspirer quelque uns, ce n'est point une fanfiction dépressive/poète/wannabe horreur/elfe trop bien dessinée qui saigne sur un bouquet de roses avec les mot "I love you" écrit en lettre attachée à la limite du lisible. Got it?
·Tout est sous mon copyright.

Donc, allons-y Alonzo, voici voilà.

# Online seit Freitag, 03. Oktober, 2008 um 18:02

where (où).

Bus to Strangetown,
that's where I wanna be,
Out of the ordinary.

Bus pour Strangetown,
c'est là que je veux vivre,
Hors de l'ordinaire.

OHMEATPiES.

# Online seit Freitag, 03. Oktober, 2008 um 18:26

Geändert am Sonntag, 12. Oktober, 2008 um 08:04

Indie Fan.

Indie Fan.
'Spent years wishing I could see my mistress,
spent time whishing I had sight,
but my wish was only granted after her disappearance,
for the CD pocket I was left crushed against faded its colors on me.
An enormous eye was printed on my front face,
a name along with it,
since then I am called J. Smith, being ordinary in this all but normal house.

Tant d'années passées à vouloir voir ma maîtresse,
Tant de temps à vouloir la vue,
or mon voeu ne fut exaucé qu'après sa disaprition,
la pochette d'album qui m'écrasa déteint sur moi.
Un énorme oeil fut imprimée sur mon front,
un nom l'accompagnait,
depuis on m'appelle J. Smith, en étant ordinaire dans cette maison tout sauf ordinaire.

OH! MEATPIES! :]
J. Smith est inspiré de la chanson J. Smith de Travis.

# Online seit Freitag, 03. Oktober, 2008 um 18:39

Geändert am Sonntag, 12. Oktober, 2008 um 08:05

looked. (observé)

looked. (observé)
At the entrance of Strangetown,
is a lamp post.
If you look carefully, you can see a point who keeps moving,
on the light bulb.
Do you know how we call it?
A pupil.

À l'entrée de Strangetown,
Il y a un lampadaire.
Si vous le regardez bien, vous pouvez voir un point qui bouge,
sur l'ampoule.
Vous savez comment on l'appelle?
Une pupille.

OHMEATPIES

# Online seit Samstag, 04. Oktober, 2008 um 17:23

Geändert am Sonntag, 12. Oktober, 2008 um 08:06

Canada.

In my dentist's waiting room lives a strange beast.
A beaver.
It's watching me, face stuck in midair by the wall's plaster, wide, dumb eyes.
Weird place for an animal.
And nobody sees it, or nobody cares. Only me, and my odds ideas.


Dans la salle d'attente de mon dentiste, il y a une bête étrange.
Un castor.
Il m'obsèrve, face prise par le plâtre du mur, yeux ouvert et stupides.
Un drôle d'endroit, pour un animal.
Et personne ne le voit, personne n'y fait attention. Seulement moi, et mes idées bizarres.

# Online seit Sonntag, 12. Oktober, 2008 um 08:04